METSELWERK, DAKWERKEN, RUWBOUW

De firma LUCAS
is met het overgrote deel van de bouw belast, door te voldoen aan de eisen, gesteld in het kader van een gezond gebouw, namelijk :
- muren en vloeren in gebakken steen, van het monomuur type,
- thermische isolatie onder het dak in papiercellulose,
- akoestische isolatie van de wanden, ook door middel van papiercellulose,
- niet chemisch behandeld hout voor het dakspant.
04 94 04 34 72 - Quartier les Oliverons 83570 Carcès
maconnerie@aol.com


GRONDWERKEN

De firma PERRET BERNARD
werd belast met de grondwerken van de villa en de bouw van de steunmuur.
06 89 20 72 86 - 83570 Carcès


SCHRIJNWERK

De firma ZAMMATARO
belast met het vervaardigen van de ramen, de deuren en de luiken, heeft rekening gehouden met de ecologische criteria wat het gebruik van hout betreft :
- massief hout, niet chemisch behandeld,
- afkomst van het hout,
- luiken in larikshout, een houtsoort die steeds minder gebruikt wordt, aangewend omwille van de specifieke weerstand tegen parasieten en atmosferische omstandigheden.

Jacques MARION Ebéniste
M. Marion a été chargé de :
- l'installation du parquet en bambou à l'étage (installation pour laquelle il a apporté une série de recommandations visant à orienter les lattes dans le sens le plus " accueillant " pour le visiteur) et assurer la parfaite horizontalité du plancher.
- la réalisation d'un escalier en bois de châtaigner, à claire-voie, alliant solidité et passage de la lumière entre l'étage et le rez-de-chaussée.
06 11 36 43 14 - fax 04 94 80 70 10 - "Le Casaou" 83670 Fox-Amphoux


VERWARMING

Onder de coördinatie van dhr Stephane FABRE, zullen de werken aan de verwarming uitgevoerd worden door de dhr Julien YNESTA.
Hij wordt belast met de volgende werken :
- de vloerverwarming (gelijkvloers) en de radiatoren (1e verdieping),
- de kachel met veelvuldige toepassingen, geleverd door DDG (zie verder),
- zonnecollectoren die de werking van de kachel aanvullen (verwarming van de woning) en die bovendien het warme water voor sanitair gebruik verzekerd,
- het op elkaar aansluiten van dit geheel aan complexe en originele systemen.

Daarenboven zal de vloerverwarming geïsoleerd worden door een laag Portugese kurk, niet chemisch behandeld, geleverd door de maatschappij ECOBATI. De plaatsing van deze isolatie wordt rechtstreeks verzekerd door dhr. Stephane FABRE.
06 72 73 94 73
julienynesta@wanadoo.fr
www.ynesta.com


ELECTRICITEIT

Atelier ID-CO, dhr. MARION
is belast met een tweevoudige installatie :
- het elektriciteitsnet, vertrekkende van het installatiepakket, geleverd door Pirenne et Ooms (zie verder). Dit "slimme" systeem verenigt twee voordelen :
    1) de domotica, dat verschillende gebruiksmogelijkheden en verbindingen biedt,
    2) een "biocompatibiliteit" laat toe om de gangbare elektromagnetische overlast te verminderen.
- de mechanische ventilatiegroep die, geplaatst aan de uitgang van de "Canadese putten" zal een evenwichtige verspreiding van de koele lucht verzekeren doorheen de hele woning. Deze lucht wordt op natuurlijke wijze geconditioneerd (gekoelde lucht in de zomer, verwarmde lucht in de winter) door het circuleren in een buis met 20cm diameter op een diepte van 1m80, over een lengte van 30m.
01 91 77 12 86 - Atelier ID-CO, 185 rue des tanneurs 83670 Barjols
idco@free.fr


WATERBEVOORRADING

De boorput verzekert het drinkwater, het water voor de keuken en het toilet. Momenteel wordt de antikalkbehandeling en de zuiverheid (antibacterie) van het water bestudeerd.

Een waterreservoir van 20.000 liters zal de opvang van regenwater toelaten en de bevoorrading van : - het zwembad,
- de tuinbesproeiing,
- de waterspoeling van de toiletten,
- een bekkensysteem, gedeeltelijk in permanente verbinding met het reservoir (terugwinning van het gebruikte water in een bekken dat op het terras een plaats krijgt).

Het sanitair materiaal (kranen, douche, waterspoeling) werd aangeraden en zal geleverd worden door de maatschappij RICHARDSON. Deze verschillende stukken werden gekozen in functie van hun duurzaamheid en de waterbesparing.


BMO Habitat
Mevr. Muriel XHAARD
1 rue du moulin 83570 Montfort / Argens
maxabelias@aol.com

werd belast met het samenstellen en het voorleggen van het dossier van de bouwaanvraag. De aanvraag werd ingediend eind juni 2003 en de goedkeuring werd eind augustus verkregen (één maand voor de einddatum). Mevr. Xhaard is vermaard om de ernst in haar werk en de garantie op het welslagen ervan. Met dezelfde doeltreffendheid ontfermt ze zich over de bouwaanvragen voor niet-fransen, die zich in het Var - Departement wensen te vestigen. Hierbij steunt ze op haar kennis van het Engels, haar kennis van de technische bouwaspecten in de Provence en het vertrouwen dat ze heeft bij de besluitvormende administratie.


Maatschappij GEOTERRIA
Geotechniek, autonome sanering, regenwater
04 94 27 87 40 - fax : 04 94 27 89 98
isabelle@geoterria.com / www.geoterria.com
De maatschappij GEOTERRIA werd belast met een dubbel onderzoek :

1. een geotechnische missie voor grondonderzoek met het oog de stevigheid van de funderingen en voor een gepaste afvoer van het regenwater: 8 sonderingen werden uitgevoerd met een halfzware dynamische pénétrometer tot op een diepte tussen 0m30 en 2m50. Aangezien Correns zich niet in een seismische zone bevindt, moet er niet gevreesd worden voor grondverzakkingen of verschuivingen. Het bergopwaarts liggende deel van het platform waarop de villa gebouwd werd, is uitgegraven en heeft een buitengewone stabiliteit. De bergafwaartse ophogingen dienen gestabiliseerd te worden. Om de regenwaterafvoer en de zwembadafvoer te verzekeren werden precieze aanbevelingen opgevolgd.
2. Een bodemkundig en hydrogeologisch onderzoek, met het oog op een plan eigen aan het huis. Rekening houdend met de afwezigheid van een collectief netwerk: doorlaatbaarheidtests wijzen op een weinig doorlaatbare grond, op diepten tussen de 50cm - 70cm. De weerhouden doorlaatbaarheid: 10mm/u.

Een reeks autonome saneringen die aangeraden werden, omvatten het volgende :
1. toestellen ter voorbehandeling :
- een ventilatie in de nok van het dak,
- een reservoir voor gemengd water van 3000 liter,
- een "décolloïdale" voorfilter van 500 liter.
2. een biologisch microzuiveringsstation, met geactiveerd slib. Dit type microstations bestaan sinds kort. Ze verzamelen al het vuile water van de woning (behalve regen -en zwembadwater) en leveren hogere prestaties wat betreft de zuivering, in vergelijking met de klassieke reservoirs. Bovendien bieden ze een hoger gebruikscomfort, terwijl ze vier tot zes maal minder vervuilend zijn.


Kantoor RISSER
Geologie - geobiologie, Hydrologie
[ Kaarten van natuurrisico's, studie van grondverschuiving, geografische informatiesystemen geobiologie, raad bij inrichting ]
06 80 73 08 11 - 2, bis rue Cronstadt 06000 Nice
vincent@cabinet-risser.com

Dhr. Risser werd belast met de evaluatie van de energiestromen op het terrein en de aanpassingen die nodig zijn om deze te reguleren. Om de verschillende elektromagnetische en elektrische velden te meten heeft dhr Risser de antenne van Lecher gebruikt (elektromagnetische resonantie : golflengte), waarbij hij een geheel van gegevens integreerde (tellurische expressie en vormgolven van het terrein…). De basiswaarde was negatief op de antenne van Lech, deze werden gestaafd door gevoelige bevindingen. Verslag: het terrein is momenteel onderhevig aan negatieve tellurische circulaties, waarschijnlijk versterkt door recente grondwerken.
Voorstel :
- bomen planten om het geheel van stromingen in banen te leiden en te regelen, om het terrein te laten herleven,
- 4 bomen worden voorgesteld: een besseniep, een olijfboom, een johannesbroodboom en een jeneverstruik.
- 4 plaatsbepalingen voor het planten, volgens een geometrisch patroon (trapezoïdaal)
Dhr. Risser stelt voor om aanwezig te zijn bij de planting, om de exacte locatie te bepalen.


Correns Parcs & Jardins, Onderhoud en ontwerp
Dhr. Roustans
04 94 59 57 64 & 06 80 60 69 87 - Quartier Les Aires 83570 Correns

Een kostenraming werd door Dhr Roustans voorgelegd, inzake de aanplanting, met inbegrip van de bomen, voorgesteld door Dhr. Risser.


Pépinières ARCANGELI
04 42 04 70 37 & 06 22 22 66 90 - Moulin de Redon

Cette société, basée depuis 1912 à Moulin de Redon (près d'Auriol dans les Bouches du Rhône) est notamment spécialisée dans la fourniture de vignes (16 variétés différentes) et d'arbres fruitiers (50 variétés). Elle produit elle même la plupart de ses plants, le reste étant exclusivement fourni par des paysans locaux.

Elle est chargée d'implanter un ensemble d'arbres fruitiers choisis parmi les variétés traditionnelles de la région et celles qui requièrent un minimum de traitement (ce qui exclut les pêchers dont toutes les variétés, même régionales, exigent dorénavant de fréquents recours aux pesticides). S'y ajouteront 6 variétés différentes de vigne en vue d'une consommation du raisin étalée entre juillet et décembre. Elle pratiquera un enrichissement spécial de la terre sur le site de la maison. Au total les locataires de la chambre d'hôtes auront la possibilité de s'approvisionner directement en fruits d'une gamme étendus (ex : 4 cerisiers différents), mûris dans l'arbre et sur une période allant de mai/juin (fraises et cerises notamment) à novembre/décembre (raisin et kaki).

Les multiples recommandations de la société Arcangeli portent sur le choix des emplacements, le voisinage entre les types d'arbres fruitiers, décoratifs ou à ombrage ainsi que les types de végétations basses, descendantes ou grimpantes en fonction de l'ensoleillement.


De materialen en de leveranciers :

Er werd contact opgenomen met twee bedrijven uit het zuiden van België (omgeving van Luik) :

Maatschappij ECOBATI gespecialiseerd in ecologische bouwmaterialen
www.ecobati.be

Maatschappij Pirenne & Ooms SPRL, gespecialiseerd in biocompatibele elektrische installaties
www.pso.be

De contacten met deze twee leveranciers namen toe om specifiek gezonde materialen uit te kiezen. Dit met een redelijke kost en gemakkelijk te vervoeren vanuit België naar Frankrijk. Meerdere initiatieven werden ondernomen om hun producten bekend te maken in de regio en om diverse onderhandelingspartners te informeren omtrent verdere ontwikkelingen in de Var en de Provence. (burgemeester van Correns, opleidingscentrum AFPA van La Valette en CAFEB - Confédération des artisans du bâtiment).


Société DDG n.v.
Kolonel Begaultlaan 43/2 3012 Leuven-Wilsele - Belgique
www.ddg.be

Cette société nous a fourni un poêle à bois, de type foyer, produisant directement du chauffage central grâce à un hydroconvecteur.
Les nombreux avantages de ce poêle sont décrits dans le site internet ci-dessus :
- puissance,
- économie et rendement exceptionnels,
- sécurité,
- économie par la récupération de chaleur,
- adaptation "sur mesure" aux contraintes du local à chauffer,
- chauffage de la maison et possibilité de production d'eau chaude sanitaire et de chauffage d'une piscine,
- possibilité de raccordement à un autre système de chauffage (cas de notre maison : raccordement au solaire).


Société Richardson (sanitaire)
04 94 69 59 67 - Agence de Brignoles ZI Consacs rue Bernard Long 83170 Brignoles

Le spécialiste "sanitaire" de cette société nous a longuement conseillé sur le choix des matériaux qui, parmi les marques les plus réputées (Selles et Grohe notamment) répondent le mieux à nos objectifs d'économie d'eau d'une part et à nos contraintes financières de l'autre.

Ces conseils se sont doublés de la visite sur place du représentant régional (sud-est) de JUDO France (www.judo.fr) qui nous a fourni un appareil de filtrage des eaux de forage tout en nous apportant de nombreuses recommandations pour le contrôle de notre approvisionnement en eau.


Brignoles portail
04 94 69 13 17 - fax 04 94 59 18 32 - Ferronerie Patrick PAZ ZI Les Consacs 83170 Brignoles

Ce fournisseur a réalisé à notre demande un portail de style régional ("grille Provence") répondant aux nécessités d'un terrain en assez forte pente (ouverture vers l'extérieur). Il est également chargé de la réalisation et de la pose d'une pergola à installer sur la terrasse devant la maison ainsi que d'un lot de grilles de défense de style "Provence" également.


Kontact: Informatie -en ervaringsuitwisseling
genevieve.cloquet@gmail.com


INTERNETSITE
Alan Le Ruyet
08 71 72 15 50
alan.leruyet@free.fr